Barreras del idioma

Así es, hablaré de algo tan feo que no debería existir. ¿Se imaginan lo felices que seríamos si no hubiera ocurrido el incidente de la Torre de Babel?

Sé que no soy la única que considera complicado darse a conocer por escribir en castellano, es entendible. Tal vez sea una mera ilusión, pero generalmente uno considera que las comunidades anglosajonas son mucho más grandes que las de habla hispana; por ende, no es descabellado considerar que la barrera del lenguaje nos mantiene a raya. Por supuesto, no hay que dejar que eso sea lo que nos defina; conozco muchos escritores jóvenes que poco a poco han conseguido ganar renombre y nunca han hecho el intento de involucrarse con el inglés.

En Wattpad existe una comunidad enorme y hermosa de escritores de habla hispana, dispuestos a ayudar en todo momento y apoyar a sus semejantes; jamás pensé que haría amigos en un lugar como ese, y debo admitir que la página superó mis expectativas enormemente. En Facebook también existen múltiples grupos de ayuda y promoción para personas como nosotros y cada día el internet está creciendo más y más, facilitándonos las cosas.

Pensándolo detenidamente, siempre hay que intentar tocar todas las puertas que podamos. No importa mucho si consideramos que escribir en castellano nos pone en desventaja o si, al contrario, estamos más que seguros de que no necesitamos el inglés para sobrevivir como escritores; ¿no sería mejor intentarlo también por esta vía?

Existen muchos que, como yo, recibieron en el colegio apenas nociones básicas para comprender algunas palabras en este idioma; probablemente consideren que comenzar un proceso de traducción es imposible. Les traigo noticias, queridos: Si algo se quiere de verdad, no se encuentran excusas para no hacerlo. Puede ser complicado comenzar, pero hay que aceptar que el inicio siempre es lo más difícil en cualquier situación, incluyendo la escritura. Internet está repleto de guías de ayuda para comprender el idioma, consejos para escritores en inglés y en español y un sinfín de utilidades perfectas para iniciarte en el maravilloso mundo de la auto-traducción.

Bien sea porque estás considerando presentarle tu escrito a una editorial, quieres auto-publicarlo o sencillamente te gustaría que tu mensaje llegara a más personas, no puedes dejar pasar de lado esta opción. ¿Y por qué solo historias? Si tienes poemas, microcuentos, frases o incluso posts en tu blog y deseas expandirte, ¿por qué no lo intentas?

Es muy probable que uno de mis próximos posts sean consejos sobre cómo abordar este tema, me encantaría saber su opinión. ¿Estarían interesados en ello?

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s