Las dos caras de Emilia

13304674-176-k314315
Link a la historia

Autor

Liz Negron

Obra

Las dos caras de Emilia

Género

Vampiros – Romance

Sinopsis

“Ella era como la luna, parte de ella siempre escondida.” – Dia Reeves

En los ojos de una bella dama hay más de un misterio, el que deja ver y el que esconde.

Muchas personas, a través de los años han odiado a Emilia, hasta el punto de querer matarla sin remordimiento alguno.

¿Pero quién es Emilia? ¿Qué cosas tan terribles ha hecho para que todos deseen su muerte?

Venganza, misterio, remordimiento y romance marcaran para siempre la historia de esta temible chica.

Emilia, la vampira que está tratando de escapar de las personas que quieren aniquilar la, sin saber que ella una vez fue la que más les hizo daño.

Opinión personal 

Está bien escrito, aunque me parece un poco coloquial. Creo que en algunas partes hay mucho diálogo seguido para mi gusto, hubiera preferido más descripciones las expresiones de las personas al hablar, el ambiente y ese tipo de cosas.

La trama me gusta, de inmediato uno se pregunta un montón de cosas y me parece que eso es lo que hace que la gente se anime a leer, más y más, intentando responder las preguntas que se formulan en su mente. El toque de razonamiento de por qué les hace daño el sol a los vampiros me pareció algo muy bueno, siempre me han agradado ese tipo de cosas, punto por eso.

Lydia me recordó de inmediato a la Claudia de Anne Rice y a una de mis pequeñas personajes, por lo que particularmente me encariñé con ella.

Amo el latín, siempre he amado el latín aunque no sepa ni una pizca de él, además, me parece que los vampiros tiene mucha conexión con el idioma, así que ese toque me pareció perfecto, otro punto.

Conexión con el lector 

No me sentí particularmente identificada con la historia, a pesar de parecerme bastante interesante no llegué a conectarme profundamente con ella, sentir lo que estaba sucediendo y ese tipo de cosas. Una buena manera de ayudar que el lector se sienta conectado a fondo es, en mi opinión, buscar describir las cosas de manera tal que sólo se dejen a la imaginación detalles importantes (como por ejemplo, algún secreto que necesariamente debe guardarse por los momentos) o cosas sin importancia (como a lo mejor el número de estrellas que habían en el cielo). Si entran en un bar, ¿era grande o pequeño? ¿las sillas eran de madera? ¿cómo estaba vestida la persona con la que hablaba? Se que parecen cosas insignificantes pero para mí hacen una gran diferencia y se que para muchas personas también.

Observaciones

Un poco de redundancia en palabras en algunas ocasiones, de todos modos no es nada grave ni que se repita todo el tiempo. Alguna que otra falta ortográfica, igualmente, no me parece que sea particularmente grave, ya que no es todo el tiempo; sin embargo, recomendaría una revisión detenida desde el principio, preferiblemente en word para utilizar su corrector ortográfico.

Hay palabras que se repiten constantemente, sobre todo cosas como “él/ella dijo”, o nombres propios en determinadas ocasiones; recomendaría utilizar sinónimos cuando se pueda y buscar maneras diferentes para referirse a los personajes sin necesidad de utilizar su nombre, por ejemplo “el rubio”, “la bruja” o también (algo que suelo hacer yo) resaltar rasgos característicos de los mismos para aclarar que ellos fueron los que hablaron.

Creo que me gustaba más la portada anterior, allí era que la chica está intentando huir de algo, ¿de su pasado tal vez? Llamaba muchísimo la atención, esta, no tanto. Con respecto al booktrailer, no está mal, creo que tal vez otra letra le hubiera quedado mejor.

Preguntas al autor

¿Qué te inspiró para crear un libro de vampiros?

Pues como dije en el prologo, me inspire en un sueño que tuve y de hay saque el material suficiente para la novela. Aparte de que le había prometido a una de mis mejores amigas que iba a escribir una novela en español para que ella la pudiera leer.

“las dos caras de Emilia” es mi primera novela en español y ha sido todo un reto. Un reto del cual estoy disfrutando mucho.

¿Te basaste en leyendas urbanas, mitos, religión o historia para hacerlo?

Si, me base en leyendas, mitos y poco a poco pienso integrar la religión.  Ademas que novelas famosas sobre vampiros me han inspirado, mis vampiros son un poco raros ya que no siguen los originales pero se derivan de ellos.

¿Cómo describirías en pocas palabras la novela?

Valgame, esta pregunta si que es difícil. Diría que: “cuando el amor te lleva a la venganza, estas destinado a cometer errores que en un futuro te perjudicaran.” XD

¿Te resulta más fácil escribir en inglés o en español?¿Qué te llevó a hacer la traducción?

Me resultaba más fácil escribir en ingles, porque en el colegio eso fue lo que me enseñaron. Pero ahora aprendí amar mi lengua materna y ahora me va mucho mejor en el español. Por eso la novela necesita ser editada urgentemente hehehehehe xD

¿Publicarías el libro en físico?

Lo que me llevo hacer la traducción fue que par de personas me lo pidieron ya que les había llamado la atención el primer cover de la novela y trataron de traducir la sipnosis. Como les gusto, me lo pidieron y yo como soy tan buena pues no lo pensé dos veces heheheheh

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s